Non ha neanche un reddito disponibile per migliorare le condizioni di vita per emergenze, e per investire nella crescita del suo commercio.
And she has no discretionary income to improve her family's way of living, for emergencies, or for investing into growing her business.
E anche se fosse, il prestito sarebbe comunque troppo piccolo per far progredire il suo commercio, in media circa 150 dollari.
And even then, the loan sizes would be way too small to really have an impact on her business, averaging around 150 dollars.
Lo usa come centro per il suo commercio di schiavi.
He uses it as a center for his slave trade.
Non molti sanno che la Stump Hole Cavern [Caverna Buco Zoppo] prende il nome dalla prostituta storpia che vi esercitava il suo commercio nel 17esimo secolo.
Not many know that Stump Hole Cavern takes its name from the crippled prostitute who plied her trade here in the 17th century.
Ritarderò ogni secondo delle z4 ore permesse.....per ritardare il suo commercio di morte e la morte delle sue vittime.
No, the reason why I'll delay you for every second of the permissible twenty-four hours Is I'm delaying your deadly trade and the deaths of your victims.
I soldi sono il suo commercio di famiglia.
oh, money is your family trade.
Quindi, lei ha una squadra... Persone che traggono beneficio dal suo commercio sessuale?
So, she has a team... people who benefited from her sex trade?
Beh, pensi che il suo commercio avvenga con navi di schiavi?
Well, you think he's getting his merchandise off of these slave ships?
Pertanto, è possibile selezionare per risparmiare denaro e ottenere il miglior motore della vostra auto, motori diesel utilizzati nel suo commercio.
Therefore, to save money and get the best engine of your car, you can select diesel engines used in his trade.
Lavora al suo commercio, tessendo e si isola in modo che non possa mai essere ferito come era prima.
He works at his trade, weaving, and isolates himself so that he can never be hurt like he was before.
In un Paese che celebra sia la sua liberta' che il suo commercio, e' nel contesto del vostro lavoro che le due si scontrano.
In a country that celebrates both its freedom and its commerce, it's in the context of your occupation where the two meet to do battle.
Sono solo un uomo che va avanti con il suo commercio.
Um, I'm just a man going about his trade.
Il suo popolo e il suo commercio saranno le basi del nostro futuro per finanziare migliaia di guerre, centinaia di palazzi.
Its people and trade are the foundations of our future, will fund a thousand wars, a hundred palaces.
Siamo particolarmente preoccupati a nome del signor Matsuni, vista la portata del suo commercio di autovetture... e per l'importanza sull'economia.
We are particularly concerned on behalf of Mr. Matsuni, given the scope of his automotive operation and the importance to the economy.
Integrazione significa che, una volta che il prodotto è stato integrato, il suo commercio è disciplinato dalle regole generali del GATT del 1994.
Integration means that once the product is integrated, trade in that product is governed by the general rules of GATT 1994.
Egli stesso era un fornitore nel campo di stampa, egli disse, ed il suo commercio era forte.
He himself was a manufacturer in the printing field, he said, and his business was strong.
Se Li l'avesse denunciata ai servizi sociali, il suo commercio sarebbe andato a rotoli.
If li had reported her to social services, her whole enterprise would have collapsed.
Ma per vari motivi, la violenza associata al suo commercio venne meno.
But for various reasons the amount of violence that has been associated with the crack trade really faded.
Aveva il suo commercio di armi, come attivita' secondaria.
He had his own operation selling weapons.
Credo che sia tutto quello di cui Westen ha bisogno per il suo commercio di armi con Khan.
Think that's everything Westen needs for his gun deal with Khan?
Anche se accusare di furto un ragazzo morto e' un buon modo per un veterinario per nascondere il suo commercio illegale di farmaci.
Although blaming a dead guy for the theft is a good way for a dirty vet to hide his own nefarious drug dealing.
Cerca di pensare alle decine di migliaia di persone uccise a causa del suo commercio di armi.
Try to remember the tens of thousands of people that he's murdered as a result of his arms trade.
Però il suo commercio và veramente bene.
Your little business is doing quite well!
Le prove del suo commercio illegale di petrolio?
The financial records from his illegal oil trade?
È un fatto innegabile che la miseria della classe operaia non è scemata dal 1848 al 1864 nonostante questo periodo sia impareggiabile per lo sviluppo della sua industria e per l'incremento del suo commercio.
It is a great fact that the misery of the working masses has not diminished from 1848 to 1864, and yet this period is unrivaled for the development of its industry and the growth of its commerce.
Molti fornitori ora vendono legname certificato, a conferma della legalità e della sostenibilità del suo commercio.
Many hardware suppliers are now selling timber that has been certified as legal and sustainable.
La globalizzazione di Miami ha una delineazione distinta del Nord-Sud, ma il suo commercio, come quello dell'America latina e dei Caraibi, è legato alle economie del Canada, dell'Europa e dell'Asia.
Miami's globalization has a distinct North-South delineation, but its commerce – like that of Latin America and the Caribbean – is linked to the economies of Canada, Europe, and Asia as well.
L’Unione europea (UE) conta 1 200 porti e vanta la maggior flotta mercantile al mondo. Inoltre, il 90 % del suo commercio estero e il 40 % del suo commercio interno si svolgono per via marittima.
The European Union (EU) has 1200 ports and the world's largest merchant fleet and 90% of the EU's foreign trade and 40% of its internal trade takes place by sea.
In tal modo, invece di causare spese all’Irlanda, l’emigrazione costituisce uno dei rami più proficui del suo commercio di esportazione.
Thus, instead of costing Ireland anything, emigration forms one of the most lucrative branches of its export trade.
Di conseguenza, nel corso dei successivi 20 anni, gli eschimesi e gli aleutini hanno ucciso quasi tutte le lontre marine, privando l’Alaska del suo commercio più redditizio.
As a result, over the next 20 years, the Eskimos and Aleuts killed almost all the sea otters, depriving Alaska of its most profitable trade.
Presto Smolensky ha reso alla banca il nucleo del suo commercio.
Soon Smolensky made the bank the core of his business.
Il commercio e la forza marittima superiori dell'Inghilterra erano evidentemente stabiliti sul monopolio del suo commercio americano.
The superior commerce and marine force of England were evidently established on the monopoly of her American trade.
Pubblicare il suo commercio su TRADE e sarà scoperto per i mila utenti che già utilizzano la nostra piattaforma.
Use TRADE to post your business in order to be discovered by millions of users who are already using our platform.
Allorché fu firmato il trattato di Roma, l'economia della Comunità e il suo commercio con l'estero erano imperniati essenzialmente sulla produzione e sullo scambio di prodotti industriali.
When the EEC Treaty was signed, the Community's economy and external trade were geared mainly to production and trade in industrial products.
renderà i sudati acquisti senza assaggiarli, come non godrà del frutto del suo commercio
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.
0.86079502105713s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?